Introduction

The Ya Devi Sarva Bhuteshu Stotram is one of the most devotional sections of the Durga Saptashati (Devi Mahatmyam). It praises the Divine Mother in all her manifestations โ€” as wisdom, compassion, patience, hunger, sleep, beauty, fortune, and even illusion.

Watch Full Video

๐Ÿ”ฑ Complete Stotram with Meaning in Hindi and English

1.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคตเคฟเคทเฅเคฃเฅเคฎเคพเคฏเฅ‡เคคเคฟ เคถเคฌเฅเคฆเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคตเคฟเคทเฅเคฃเฅเคฎเคพเคฏเคพ เค•เคนเคฒเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆ, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคฌเคพเคฐ-เคฌเคพเคฐ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who is called Vishnumaya in all beings โ€”
Salutations to Her, salutations to Her, salutations again and again.


2.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคšเฅ‡เคคเคจเฅ‡เคคเฅเคฏเคญเคฟ เคงเฅ€เคฏเคคเฅ‡เฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคญเฅ€ เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคšเฅ‡เคคเคจเคพ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฌเคฟเคฎเฅเคฌเคฟเคค เคนเฅ‹เคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who reflects in all beings as consciousness โ€”
Salutations to Her, again and again.


3.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as wisdom and intellect โ€”
Salutations to Her, again and again.


4.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคจเคฟเคฆเฅเคฐเคพเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคฟเคฆเฅเคฐเคพ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who dwells in all beings as sleep โ€”
Salutations to Her, again and again.


5.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เค•เฅเคทเฅเคงเคพเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคญเฅ‚เค– เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as hunger โ€”
Salutations to Her, again and again.


6.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เค›เคพเคฏเคพเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เค›เคพเคฏเคพ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคฟเคตเคพเคธ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as shadow and protection โ€”
Salutations to Her, again and again.


7.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคถเค•เฅเคคเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคถเค•เฅเคคเคฟ เคฐเฅ‚เคช เคธเฅ‡ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who is established in all beings as power and energy โ€”
Salutations to Her, again and again.


8.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคคเฅƒเคทเฅเคฃเคพเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฏเคพเคธ/เค‡เคšเฅเค›เคพ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as thirst and desire โ€”
Salutations to Her, again and again.


9.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เค•เฅเคทเคพเคจเฅเคคเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคนเคจเคถเฅ€เคฒเคคเคพ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as patience and forbearance โ€”
Salutations to Her, again and again.


10.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคœเคพเคคเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเคจเฅเคฎ/เคธเฅเคตเคญเคพเคต เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as birth and their very existence โ€”
Salutations to Her, again and again.


11.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคฒเคœเฅเคœเคพเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเคœเฅเคœเคพ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as modesty and humility โ€”
Salutations to Her, again and again.


12.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคถเคพเค‚เคคเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคถเคพเค‚เคคเคฟ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as peace and serenity โ€”
Salutations to Her, again and again.


13.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคถเฅเคฐเคฆเฅเคงเคพเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคถเฅเคฐเคฆเฅเคงเคพ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as faith and devotion โ€”
Salutations to Her, again and again.


14.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เค•เคพเคจเฅเคคเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅŒเค‚เคฆเคฐเฅเคฏ เค”เคฐ เคฎเคจเฅ‹เคนเคฐเคคเคพ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as beauty and radiance โ€”
Salutations to Her, again and again.


15.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคฒเค•เฅเคทเฅเคฎเฅ€เคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเค•เฅเคทเฅเคฎเฅ€/เคธเฅŒเคญเคพเค—เฅเคฏ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as prosperity and good fortune โ€”
Salutations to Her, again and again.


16.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคตเฅƒเคคเฅเคคเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคตเฅƒเคคเฅเคคเคฟ/เคชเฅเคฐเคตเฅƒเคคเฅเคคเคฟ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as conduct, tendencies and behavior โ€”
Salutations to Her, again and again.


17.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคธเฅเคฎเฅƒเคคเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฎเฅƒเคคเคฟ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as memory โ€”
Salutations to Her, again and again.


18.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคฆเคฏเคพเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเคฏเคพ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as compassion โ€”
Salutations to Her, again and again.


19.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคคเฅเคทเฅเคŸเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเค‚เคคเฅ‹เคท เคฐเฅ‚เคช เคธเฅ‡ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as satisfaction and contentment โ€”
Salutations to Her, again and again.


20.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคฎเคพเคคเฅƒเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคพเคคเคพ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคฟเคตเคพเคธ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as motherhood โ€”
Salutations to Her, again and again.


21.

เคฏเคพ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฐเฅเคตเคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคญเฅเคฐเคพเคจเฅเคคเคฟเคฐเฅ‚เคชเฅ‡เคฃ เคธเค‚เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเฅ‹เคน/เคญเฅเคฐเคฎ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเฅเคฅเคฟเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who abides in all beings as delusion and illusion โ€”
Salutations to Her, again and again.


22.

เค‡เคจเฅเคฆเฅเคฐเคฟเคฏเคพเคฃเคพเคฎเคงเคฟเคทเฅเค เคพเคคเฅเคฐเฅ€ เคญเฅ‚เคคเคพเคจเคพเค‚ เคšเคพเค–เคฟเคฒเฅ‡เคทเฅ เคฏเคพเฅค
เคญเฅ‚เคคเฅ‡เคทเฅ เคธเคคเคคเค‚ เคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคตเฅเคฏเคพเคชเฅเคคเคฟเคฆเฅ‡เคตเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคธเคฎเคธเฅเคค เคฒเฅ‹เค•เฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคชเฅเคฐเคพเคฃเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เค‡เคจเฅเคฆเฅเคฐเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคจเคฟเคฏเค‚เคคเฅเคฐเคฟเคค เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เคธเคฆเคพ เคธเคฐเฅเคตเคคเฅเคฐ เคตเฅเคฏเคพเคชเฅเคค เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who governs all the senses of beings and pervades all creatures constantly โ€”
Salutations to that all-pervading Goddess.


23.

เคšเคฟเคคเคฟเคฐเฅเคชเฅ‡เคฃ เคฏเคพ เค•เฅƒเคคเฅเคธเฅเคจเคฎ เคเคคเคค เคตเฅเคฏเคพเคชเฅเคฏ เคธเฅเคฅเคฟเคคเคพ เคœเค—เคคเฅเฅค
เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเคธเฅเคคเคธเฅเคฏเฅˆ เคจเคฎเฅ‹ เคจเคฎเคƒเฅฅ

๐Ÿ‘‰ เคœเฅ‹ เคฆเฅ‡เคตเฅ€ เคšเฅ‡เคคเคจเคพ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคฎเฅเคชเฅ‚เคฐเฅเคฃ เคœเค—เคค เคฎเฅ‡เค‚ เคตเฅเคฏเคพเคชเฅเคค เคนเฅˆเค‚ เค”เคฐ เค‰เคธเคฎเฅ‡เค‚ เคจเคฟเคตเคพเคธ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคจเคฎเคธเฅเค•เคพเคฐ เคนเฅˆเฅค

Who pervades and sustains the entire universe as pure consciousness โ€”
Salutations to Her, again and again.

Summary in English

The Ya Devi Sarva Bhuteshu Stotram praises the Divine Mother as manifest in every aspect of life โ€” consciousness, intellect, sleep, hunger, peace, beauty, prosperity, motherhood, compassion, even delusion. She is the governing force behind all experiences of living beings. Repeated salutations express gratitude and reverence for Her omnipresence.

Conclusion

The Ya Devi Sarva Bhuteshu Stotram beautifully teaches that the Divine Mother is present in every living being โ€” as awareness, as hunger, as compassion, as fortune, and even as illusion. By chanting it, we recognize divinity in all aspects of life.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *